28. Anne Frank naplója
Anne Frank. Életéről naplója vall, halála körülményeiről egy újságíró, Ernst Schabel tovább nyomoz. Anne Frank-furt am Mainban született, de a fasizmus uralomra jutása után, 1933-ban szüleivel Amszterdamba emigrált. A náci zsidóüldözés miatt két évig 1942–1944-ben nyolcadmagával egy amszterdami ház rejtekében bujkált. Egész idő alatt naplót vezetett, mindaddig, míg fel nem jelentették és el nem hurcolták őket. Anne Frank Bergen-Belsenben, a koncentrációs táborban halt meg 1945. március ?-án. Egy volt lágertársa, a ma Svédországban élő Margita Pettersson asszony így emlékszik vissza a tizenhat éves lány halálára:Halott nővére mellett feküdt, próbáltam erőszakkal belédiktálni néhány falatot, de hiába. Emlékszem, egyik nap azt mondta: ’Kérem, ne adjon többet enni. Nem bírok tovább élni.’ – másnap meghalt.
Saját vélemény: Hihetetlen, hogy ez valóban megtörtént. Hihetetlen, hogy egy akkor tizenkét éves lány így tudott fogalmazni. Hihetetlen, hogy ilyen pozitívan állt a dolgokhoz. Hihetetlen, hogy a végsőkig harcolt. Hihetetlen, hogy én egy hónap elteltével biztos öngyilkos lettem volna...
Bárhogy próbálkozom, nem tudok úgy tekinteni Anne naplójára, mint könyvre - nem is tehetném, elvégre nem azért írta, hogy kiadassa később. Fantasztikus volt, rengeteg dolgot sokáig tartott megemésztenem, pláne azt, hogy mennyi mindent megvontak a zsidóktól. Nem tudnám elképzelni magamat, miközben borsót fejtek napokon át, olvadt vajat, aludt tejet, rothadt krumplit, salátát eszek 2 éven keresztül. Együtt élek 8 emberrel, akiket nap, mint nap látok, biztos rájuk unnék. Nem beszélve arról, hogy csak egy WC volt, amit nyolcan használtak, és este tíz után tilos volt lehúzni... brutális. A folytonos betörések, partraszállások, hurcolások, ijesztgető hírek, légitámadások... le a kalappal Anne előtt, amiért így bírta tartani magát, 12-5 éves létére. Én egészen biztos, hogy becsavarodtam volna már az első légitámadás, az első betörés után, és önként dobtam volna el magamtól az életet.
Két dolog szúrta a szemem, bár kétlem, hogy ez Anne hibájából adódna, lehet, hogy nem tudta elolvasni a fordítója a dátumot, vagy hát fogalmam sincs. Például, ilyenekre gondolok: "1944. március 28, hétfő 1944. március 19, kedd" - Persze, betudom elgépelésnek, de nem egy ilyen hiba volt, amik azért összezavartak néha. Nagyon hiányoltam belőle a több politikát - bár ez sem Anne hibája, mert rendesen ki lett szűrve a naplója tartalma. Na igen, és a másik dolog, hogy annyira olvastam volna még! Persze megértem, biztos sok olyan részt kivágtak belőle, ami többször feljött, és az olvasó unta volna - pl. a viták, amik többször említésre kerültek -, de azt hiszem, sok érdekes rész kimaradt - habár, ha jobban belegondolok, lehet, hogy azok olyan bejegyzések voltak, amik ha napvilágot látnak, kitör a III. világháború, vagy valami. Imádtam.
|